坚持售性别中立NIV圣经 LifeWay惹教会不满

20120621min_pic1s_niv.
2011年新国际版(NIV)圣经中使用性别中立的语言
美南浸信会(Southern Baptist Convention, SBC)拒绝接纳 2011年新国际版(NIV)圣经中使用性别中立的语言,于是要求基督教资源供应商LifeWay将该版圣经下架。 LifeWay则坚持销售,并提醒SBC要信任他们的决定。

尽管2011 NIV备受争议,而且SBC也不接纳这一译本,但LifeWay在5个月前已宣布不会中断更新版NIV圣经的销售。

在SBC 日前举行的2012年度会议上,各地的教会代表向LifeWay主席及行政主任Thom S. Rainer表达他们的关注。他们表示, LifeWay在禁止那些资源在书店出售的政策常常改变,令人感到"厌倦"。一名SBC会员再次要求Rainer解释LifeWay对2011 NIV圣经销售的决定进程。

Rainer回应道,"我们必须信任我们的受托人,信任受托人就是我们做决定的方式"。 Rainer承认,虽然受托人并没有查看每一件在LifeWay零售店销售的产品,但是他们会问"艰涩的问题"以确保有问题的产品不会被放到架上。

Rainer说,美南浸信会任命了57名受托人在LifeWay董事会工作,这些受托人会谈数小时、听见证、整理报告内容,并就此问题辩论,最终决定他们并没有足够的证据禁止更新版的NIV圣经上架销售。他还说,这个过程很艰难,但是他保证LifeWay的领袖们都有祷告求神给智慧去正确处理这种状况。

最近,LifeWay已将2009年发行的福音主题电影 The Blind Side下架,因为一名美南浸信会牧师抱怨剧中人物使用"明显的亵渎语言,随意称呼神的名字,以及种族歧视语言"。在此之前,LifeWay也因销售这部电影受到了警告。