中美教会对话:美方盼团结 中方强调"不是照搬西方文化"

編輯室
中美教会对话:美方盼团结 中方加调「不是照搬西方文化」
中美教会对话:美方盼团结 中方加调"不是照搬西方文化"

中国教会代表团赴美国出席中国事工论坛,论坛旨在加强两国教会友谊与合作。美国牧者期望相方合作丰富教会灵性和团结;中方强调建立"中国的教会",从圣诗崇拜、教堂建筑更多反映中国文化,不是仅仅照搬西方文化。

中国基督教日报(China Christian Daily)报导, 中国教会代表团应美国长老教会外展基金会邀请,访问北卡罗来纳州的夏洛特市,由中国基督教协会会长吴巍牧师(Rev. Wu Wei)率团共18人,与美国长老会牧师、长老、同工、信徒领袖等50余人参加。

美国与会者来自外展基金会、威斯敏斯特长老教会、北卡罗来纳州长老教会及一些州分的长老教会,以及华裔事工的领袖和其他教派全球宣教部的代表亦出席论坛。代表团出席8月31日由外展基金会和威斯敏斯特长老教会共同主办的中国事工论坛。第二天,代表们参加在威斯敏斯特教堂举行的主日礼拜。

威斯敏斯特长老教会主任牧师欧文·斯特普(Rev. Owen Stepp)致欢迎词及在早餐期间主持晨祷。Outreach基金会执行董事迈克尔•穆勒(Mark Mueller)和董事会主席华里•卫斯理 (Rick Wesley)致开幕词。

斯特普牧师谈到了威斯敏斯特长老教会的使命和价值观,强调使命中的合作如何丰富教会的灵性和团结。

卫斯理则表示一直盼望著这次交流对话,感谢神为他们做了大事感到很喜乐。他还希望未来每年进行互访,以加强友谊和了解,让美国和中国教会成为上帝和平的工具。

吴巍牧师在回应中对美方的热情接待和积极参与表示感谢。他介绍了中方代表的情况,并表达加强两国教会沟通与交流的愿望,也邀请美国教会朋友访问中国。

中国基督教协会副会长兼总干事林曼红牧师(Rev. Lin Manhong)发表主题演讲,全面介绍中国教会的历史、现况、特色和事工亮点,还讨论面临的挑战和问题。

中国教会代表指出,要在中国广大民众中取得真正的成功,教会必须成为"中国的教会"而不仅仅是"教会在中国"。圣诗的崇拜方法和教堂建筑需要更多地反映中国文化,而不是仅仅照搬西方文化。同时提出,生活在一个后宗派时代要寻求信仰上的更统一,因此教会必须反映和回应中国的文化和社会,包括认真参与和批判性地拥抱社会主义价值观。

演讲结束后,大会安排半小时的问答环节。中国基督教协会副会长耿卫忠牧师(Rev. Geng Weizhong)作总结勉励,呼吁两国教会寻求扎根于基督的新生命,在基督里成熟,在信仰上达到合一。

是次访问于"中美基督教论坛2024"之后进行,该论坛于8月28日至29日在伊利诺州芝加哥的美国福音路德教会总部举行。