乍得圣经翻译模式 基督徒穆斯林共同参与

乍得圣经翻译模式 基督徒穆斯林共同参与
乍得圣经翻译模式 基督徒穆斯林共同参与

全球大约3,589种语种语言很少或没有圣经翻译,但未得之民对圣经的需求非常迫切。为迎合这些需求,乍得实行一种以教会为中心的圣经翻译模式,在翻译过程中穆斯林和基督徒一齐参与,最终翻译出50个圣经故事、8种少数民族语言,估计将影响约200万乍得讲阿拉伯语以外语言的人。

unfoldingWord实地项目全球协调员斯泰格达(Eric Steggerda)在《今日基督教》(Christian Today)撰文,据威克里夫圣经翻译会统计,现今世界上使用的7,000多种语言中,大约 3,589种语言很少或根本没有圣经?随著全球教会几何级增长,翻译过程却至少需要20年,合作伙伴反映未得之民对上帝话语强烈需求。

在乍得,一种新兴圣经翻译模式,名为"以教会为中心的圣经翻译",作者与unfoldingWord培训团队一起培训乍得信徒,将50个圣经故事翻译成8个少数民族语言。

翻译过程是穆斯林和基督徒一齐参与,虽然只占整个翻译工作一小部分,但可能影响约200万讲乍得阿拉伯语以外语言的人。

这是一条充满挑战的道路,因为有8个语言小组,每个小组有5个成员(2个全是穆斯林,2个全是基督徒,还有4个混合组)走在一起。斯泰格达说:"我花了几十年的工作时间来培养领导者和团队,并且没有低估他们在开始一系列6个翻译研讨会,第一时间需要克服的障碍。"

斯泰格达继续指,每个团队都由具有不同语言专业知识的人员组成,大多数人完全识字,有些人会读会说但写得不好,有些人只会说。由于所涉及的时间,翻译团队无法在该计划之外工作,但他们仍然致力于该过程。

"虽然这项工作很辛苦,但我们已经看到了它的成果。一些穆斯林团队成员表达了他们对接触这些故事的热情和喜悦,这是一项开创性的工作,因为大多数穆斯林没有接触过圣经。"

该翻译小组于2018年开始18个月后完成,从第一组8个语言团队中,至少建立了2间新教会,初信者被分配给关顾该民族的传教士,这是翻译事工的后续,是与合作伙伴的重要使命。

斯泰格达表示,乍得教会网络倡议旨在帮助乍得的迷路者,现时筹划第二轮翻译工作,期望接触200万乍得人使用母语圣经。

  • 今夏如何服事返家的大学生?——给教会的五项建议

    今夏如何服事返家的大学生?——给教会的五项建议

    大学生返家的这个夏天,是教会可以主动伸出手、重新接纳他们的重要窗口。教会可用真诚的关系、具体的行动,让他们知道:你仍属于这里,这里仍是你的属灵之家。

  • 复活节为信众祝福后 88岁教宗方济各离世返天家

    罗马天主教会第266任教宗方济各(Pope Francis)于4月21日复活节星期一清晨7:35安息主怀,享寿88岁。梵蒂冈枢机主教凯文·法雷尔(Kevin Farrell)于两小时后发布有关死讯并指教宗因脑中风陷入昏迷,引发心脏骤停而逝世。

  • 特朗普出席复活节祈祷晚宴 他说了什么?

    美国总统特朗普4月16日出席复活节祈祷晚宴。他在致辞中强调耶稣基督的受死与复活是基督教信仰的核心,并呼吁国家恢复信仰的精神。他也表达了对宗教自由、家庭价值和教育改革的坚定支持,强调政府应保护基督徒免受迫害。晚宴现场有多位宗教领袖出席,包括葛福临和保拉·怀特。

  • 首获政府批准 华人神学院意大利取景拍摄《基督教在罗马》

    华人基督徒在意大利开设的首间神学院、意大利华人神学院(Italian Chinese Theological Seminary,下称意神)推出大型圣经历史地理探索影片《基督教在罗马》,深入罗马十九处最具历史价值景点,揭开基督教源流。

  • 缅因州学校刻意隐瞒家长助13岁女孩"性别转换"

    近日缅因州一位母亲起诉了女儿就读的学校,原因是学校刻意隐瞒她女儿性别焦虑的情况,并采取行动推动她进行性别认同的"社会过渡"。