環球聖經公會計劃發行100萬冊聖經新譯本,開拓澳洲、印尼事工

專責出版、推廣及修訂聖經中文新譯本的環球聖經公會,2005年可謂成果豐碩。他們全年共向中國大陸贈送了5萬本簡體字聖經新譯本,在菲律賓、馬來西亞及温哥華增設辦事處,加強當地新譯本的普及,並出版了新譯本姐妹靈修版。同時,針對老年人的新譯本大字號版也完成了最後的編輯工作。

目前,環球聖經公會還將著手製作「新譯本研讀版」,其研讀部分來自Zondervan出版社出版的Spirit of the Reformation Study Bible,預計此項翻譯製作工作可在2008年前完成。

環球聖經公會前身為1976年成立的「中文聖經新譯會」,主要負責聖經的中文翻譯工作,並於2001年正式更名為「環球聖經公會」,出版不同種類的聖經新譯本、負責其推廣和修訂。到目前爲止,環球聖經公會已在香港、美國、台灣、新加坡、菲律賓、馬來西亞及温哥華設立了辦事處,並計劃明年開拓澳洲及印尼的事工。

成立十多年來,環球聖經公會共向中國大陸、香港、台灣等地區贈送了40萬本聖經新譯本,並計劃在2008年前再發行100萬本新譯本。配合新譯本的推廣,他們還將定期舉辦聖經講座,邀請一些著名神學家及牧長將親臨主講。

環球聖經公會創辦人、現任會長容保羅牧師希望,新譯本能夠於2006年在更多的華人教會普及,使信徒從中受益,並延伸到廣大非華人基督徒。與此同時,容牧師亦盼望與更多的聖經翻譯機構加強合作,彼此共用資源、共同探討,為華人教會提供更加準確、易懂的聖經譯本而齊心協力。