環球聖經公會10月5日在台中蒙恩長老教會舉辦以「歡慶與豐收」為主題的10周年感恩音樂會。回顧環球聖經公會的使命———翻譯及出版聖經,並數算上帝一路上的恩典帶領。
環球聖經公會國際董事、台灣義務總幹事馬長生表示,過去聖經翻譯是倚靠宣教士。很感謝在翻譯及出版聖經的事工上神興起了華人教會的牧者、學者,也有了1972年到1992年完成聖經《新譯本》的翻譯。
聖經《新譯本》的譯經工作,先後共有三十多位神學院院長、教務長、講師,十多位各宗派的監督、教牧、長老和主修中文的弟兄姊妹參與,分別承擔翻譯、諮詢、研究和文字修飾的工作。共同朝向信、達、雅兼備的目標努力,並廣徵教會人士的意見,然後由資深學者最後審訂。
他說,透過聖經《新譯本》,可以幫助少數民族在翻譯聖經的時候可以有參考的依據,威克裡夫聖經翻譯協會,就是透過聖經《新譯本》來翻譯聖經的。另外,他們也推出釵h版本是具有能性的聖經,如心靈關懷版、研讀版,都對信徒或是傳道人很大的幫助。很多人評論聖經《新譯本》文字通順,淺白,阅讀起來更容易理解。
馬長生勸勉現代人要多讀聖經,分享到現在智能型手機很方便,可以下載網絡聖經,很多人以為這樣可以隨時可以阅讀聖經,事實上身上有一紙本聖經,讓人可以定時維持讀經的習慣,是一件很好的事情,所以我們還是需要紙本的聖經。
Like Us on Facebook
最後,環球聖經公會的榮譽會長容保羅牧師還透過DVD影像分享了環球聖經公會的異象。