和合本修訂版澳洲推廣 洪放博士分享修訂原因和原則

20101129min_pic1.
香港聯合聖經公會主席林梁天慧女士(右二)和翻譯學者洪放博士(右一)於11月先後在澳洲的阿德雷德、珀斯和悉尼推廣《和合本》修訂版。(圖:基督日報)
期待已久的《和合本》新舊約全書已修訂完成,香港聯合聖經公會主席林梁天慧女士和翻譯學者洪放博士於11月先後在澳洲的阿德雷德、珀斯和悉尼推廣,希望《修訂版》儘快爲華人教會所接納,取代舊版投入使用。

《和合本》自1919年出版後一直被信徒使用至今,90年來一些文字意義的變遷成了僻字或含歧義,故此做出修訂。林女士表示《和合本》修訂版的推廣工作,最困難的環節就是説服信徒《和合本》作修訂的必要性,爲此洪放博士耐心解釋了修訂的原因和原則。

洪博士表示,與新約全書修訂工作相比,舊約的修訂工作更爲艱巨。因爲1947年考古學家發現了與原文更貼近的《死海古卷》抄本,比《和合本》參考的馬所拉文本早了約1200年。加上爲了保持儘量少改、維持原有風格和忠於原文等原則,舊約修訂工作顯得更爲繁重。其中要忠於原文,必須一定程度上犧牲風格上的優美;而保持沿用的傳統,亦難免要適當對原文作出修改。

他舉例主禱文結尾三句並沒有在原文中出現,但考慮到這是教會一直沿用的傳統,於是保留了舊版的結尾。洪博士建議信徒選用修訂本時候最好先阅覽前言的有關説明,有助更有效地使用該譯本。

他並舉出多個經修訂的例子,幫助讀者更多瞭解修訂的必要性:

例一:「勸化」一詞在《和合本》出現了5次以上,此詞源自佛教,現在已經很少用。根據現爲大陸通用的《現代漢語詞典》和台灣《國語日報大詞典》,發現最與希臘原文相近的詞應爲「勸導」和「勸勉」。

例二:耶穌喂飽五千人神蹟裏,《和合本》用的是「衆人」,但是原文用的是“hoi_andres\",爲「男子漢」意思,已在新版中修訂過來,至於「衆人」在希臘文卻是另有表達。

例三:「從死裏復活」在《和合本》出現了49次之多。根據新約希伯來原文,「死」是以複數形式出現,所以準確的翻譯應爲「從死人中復活」。

例四:原文看似將無關要緊的感嘆詞都翻譯出來,「看哪」一詞在《和合本》共出現了243次,而《修訂本》學者認爲「看哪」一詞是作者吸引讀者注意的詞語,不應删除,因此保留了共1208處。

例五:統一原文相同但譯本不一致的人名或地名,如人名「愛亞」和「愛雅」在原文中同處一詞,修訂版將其統一爲「愛亞」,以避免讀者混淆。

此外,保留原文數字度量標準也有其必要性,數字在聖經中含用特殊的屬靈含義。如《和合本》譯600裏,原文記載的是1,600斯他迪,1,600可視爲40乘以40,40天是耶穌在曠野禁食的日子,也是摩西在沙漠的日子長度。

修訂版增地圖坐標等附錄

除此之外,修訂版內附彩色地圖和座標,以類似現代地圖的搜索方式,使用字母與數字組成的索引方便讀者查阅文中相應的地點;另附度量衡表,保留原文的單位,在備注轉化爲現時沿用度量制度的數量。

再者,修訂版新增了69處《死海古卷》註解,詞彙淺注亦有242條之多,而注脚則由1013條增至2545條,大大方便了讀者查考背景的需要,和增加阅讀過程中的樂趣。

《新約全書——和合本修訂版》於2006年初出版,今年完成了舊約全書。於9月27日在香港聖約翰大教堂舉行了感恩慶典,香港行政區特首曾蔭權亦莅臨主持。之後負責推廣的聯合聖經公會同工則分隊到訪各地華人教會,連年事已高的翻譯委員會主席周聯華牧師亦親身參與分享作推廣,鼓勵讀者積極瞭解修訂版。


相關新聞:
梁林天慧看和合本修訂版 更貼心更助心靈品格塑造
  • 唱《神是愛》爆紅 曾路得抗癌親身經歷神真實大愛

    唱《神是愛》爆紅 曾路得抗癌親身經歷神真實大愛

    曾路得(Ruth),70年代著名唱片騎師、基督教創作歌手,近日分享多年前患癌的經歷,向觀眾朋友見證無論人生順流或逆流,神仍一步一步帶領她。曾任香港商業電台DJ,在基督教家庭中長大的曾路得,為人熟悉是在六啤半專輯中主唱《那一天》和《天各一方》。前途一片光明之時,她卻於1984年轉到香港基督徒音樂事工協會創作及演唱。經典詩歌《神是愛》、《主信實無變》等迅速在基督教界內外爆紅。

  • 史上最偉大的書信——約翰·派博分享閲讀《羅馬書》的建議

    隨著三月的到來,根據約翰·派博(John Piper)牧師此前推薦的一年讀經計劃,許多基督徒將投入對《羅馬書》的研讀。派博曾鑽研《羅馬書》六十餘年,他分享瞭如何深入挖掘這卷書信的寶藏,讓基督徒甚至非信徒也能從中獲得最大的屬靈收獲。

  • 多年下降後 美國基督徒比例趨於穩定

    皮尤研究中心最新發佈的《宗教景觀研究》(Religious Landscape Study)發現,美國基督徒人口比例似乎停止下降的趨勢。儘管基督徒比例保持穩定,美國的宗教結構仍在持續演變,而且未來美國的宗教結構會更加多樣化。

  • 理解美漂單身族羣的真正需要 周雅馨呼籲對年輕人長期關懷

    許多美漂華人青年雖努力適應生活,卻面臨信仰與現實的落差。雖然具備聖經知識,卻難以應用於生活,情感低潮時常以世俗方式填補內心空缺。他們渴望婚姻與愛,卻不懂如何經營關係。基督使者協會的單身事工(Blooming in Christ, BIC)正是在這樣的背景下誕生,致力於幫助這些年輕人建立健康的信仰與情感生活。

  • 北美觀察者:東正教的嚴謹信仰正吸引「大批」年輕人 這對福音派有和啓發?

    北美宣教委員會(North American Mission Board)研究和資源開發部的副總裁特雷文·瓦克斯(Trevin Wax)近日一篇文章指出,美國年青人似乎對東正教的宗教生活趨之若鶩,而其中的重要原因是年青人渴望穩定不變的東西,並且追求嚴謹與紀律等。