自上周四开始,分别由多位资深学者、牧长带领华神师生回顾中文圣经的翻译、及其历史。在周一(12日)的研讨会上,大会特别邀请国外讲员──联合圣经公会唐书礼教授主讲"圣经翻译的难题"及"在当代神学,及语言学的争议",而在翌日下午的座谈中,则是由周联华牧师、容保罗牧师、彭国玮牧师及邱显正牧师等共同探讨中文圣经译本普及化的议题,另外还有对《新译本》和《现代中文译本》等的介绍。
在今日华神宣教围契的祷告会上,师生同仁不仅共同为宣教中心代祷,学生们更穿上了各地的民族服饰,透过年度大戏"宣教血泪史"回应宣教士在当年历尽艰辛翻译《圣经》,并因此而撒下了福音美好的种子;同时,会上亦为一年一度的宣教围契交接划下一个美满的句号,盼望新的同工团队在未来有更多的实现。
据悉,华神在1975年成立台湾第一个宣教系,并运用系内现有的设备及资料成了宣教中心,借此作为研究布道策略、搜集宣教资料及联络宣教差会/机构之所在,目前由白德礼老师担任中心主任。宣教中心表示,盼望未来能成为众教会的连结,并成为学生们的帮助与祝福。