威克理夫「 SUN 」約聖經面世 逾5千萬失聰失明人士接觸福音

2020 四月 26日, 星期日 21:05

約翰福音 SUN版樣本。(圖:威克里夫協會)
約翰福音 SUN版樣本。(圖:威克里夫協會)

威克理夫協會 (Wycliffe Associates)去年完成為失聰及失明人士專設新約聖經譯本,今年2月20日於奧蘭多舉行奉獻禮,為5,600萬無法接觸福音人士提供通往基督的路。

經文字句符號化 年半時間翻譯

該項事工名為「太陽計劃」(SUN Program),譯本以SUN (Symbolic Universal Notation)符號系統編寫,把經文的字句符號化。SUN程式主任洛里·詹金斯(Lori Jenkins)分享計劃孕育之初,考慮到全球5,600萬失聰及失明人士:「他們需要擁有自己的聖經,我們有辦法為他們做到這一點事情嗎?這成為我們的新挑戰,我們如何不僅為聾啞人和盲人,而且為不懂國家手語的人提供聖經?」

詹金斯講解製作過程表示,首先將新約全書拆解成每一章每一節經文的主要概念,再就每個概念創建不同的符號,譯本由400名美國在線義工花年半時間完成,其翻譯文本為《解鎖直譯聖經》(Unlocked Literal Bible)。

Like Us on Facebook

三天訓練能讀馬可福音1章

至於失聰及失明人士怎樣運用其《聖經》? 詹金斯表示,他們必須學習100個核心符號,還必須學習如何將這些符號組合起來以傳達其他含義:「我們正在教他們基本的『閱讀』訓練,讓他們在三到五天內掌握,三天內已經有很多人開始閱讀馬可福音1章。他們問的問題是:我怎麼認識這位耶穌?我怎麼能把耶穌放在心裡? 通過這一點,我們已經帶領許多人歸向基督。」

「太陽計劃」已在9個國家進行測試,約16個國家已接觸立該項計劃。詹金斯解釋:「我們希望人們團結起來與那些傷健群體一起工作。我們在不同國家培訓義工如何向該群體使用特別版的聖經,並由他們將計劃擴展到全國各地。其實,SUN比盲文更容易學習,而盲文需要數年才能掌握,SUN是一種基於概念的方法不依賴單詞或字母系統,只是在學習將符號與概念相關聯。」

推廣至自閉症群體 舊約時間倍加

此外,「太陽計劃」可擴展至不同人群,不僅適合聾啞和盲人,還可以考慮有自閉症的孩子,以及任何無法獨自交流的人。

威克理夫協會原本打算今年將「太陽計劃」推展到40個國家,但受到新冠肺炎影響,協會目前正研究 SUN的舊約版本。詹金斯認為,翻譯將需要創建其他符號以反映舊約中的概念,而舊約是新約的兩倍:「我不知道符號基礎將擴大到多少,也不知道工作量會否加倍,可能要翻一番時間。」

現時威克理夫協會已印刷供失聰人士閱讀的SUN譯本新約全書,並為失聰及失明人士提供3D版本。協會認為,SUN可以幫助約5,600萬曾經無法接觸福音的人。