「國際聖經機構論壇」年度峰會:協調族群母語聖經翻譯

2022 七月 26日, 星期二 15:08

示意圖。(pexels-ivan-samkov)
示意圖。(pexels-ivan-samkov)

國際聖經機構論壇舉行年度峰會,以便協調及朝著共同目標,將上帝的話語傳達給每個需要的人。

「國際聖經機構論壇」(Forum of Bible Agencies International, FOBAI)由多間聖經翻譯機構組成,計有:美國威克里夫、美國聖經公會、聾人聖經協會、DOOR International、Seed Company等組成。

DOOR International負責人邁爾斯(Rob Myers)表示,成員每年開會以便協調和協作,大家都朝著一個共同目標努力,將上帝的話語傳達給每個需要的人,不過仍然有很多人無法接觸到以母語表達的聖經。

在年度峰會期間,成員提出諸如「我們如何確保翻譯質量好,並且社區得到很好的支持?」的問題,本土化的聖經翻譯同樣重要。

邁爾斯說:「至關重要的是,翻譯不僅是西方的努力,進入社區並為社區翻譯,而是通過本土工作從頭開始構建。」

國際聖經機構論壇與其他聖經翻譯合作社,如「Every Tribe, Every Nation」 (ETEN) 攜手合作,以實現其聖經訪問目標。邁爾斯解釋,每個合作社都有不同的重點,國際聖經機構論壇專注於翻譯質量和標準,而 ETEN 專注於目標和進度。

Like Us on Facebook

舉行年度峰會和策劃很重要,因為影響到個人的靈性生活,現在可以用自己語言來接觸上帝的話語族群已增加,不過儘管取得很大進展,仍然存在重大需求。 例如,聾人渴望上帝的話語——生命的糧,卻只有一種手語有完整的聖經,只有不到50種手語有完整的翻譯工作。

全球大約有375種手語;目前使用的官方數字是374種手語,因此需要手語聖經翻譯。

2023年年會將於4月24至28日在希臘雅典舉行。