威理克夫聖經翻譯會12月25至31日禱告題目

2006 十二月 31日, 星期日 13:56

本周禱告重點是太平洋國家巴布亞新畿內亞

阿鮑語聖誕故事

今年12月25日,是阿鮑人(Abau)擁有母語新約聖經後的第一個聖誕。在10月舉行的聖經奉獻禮上,釵h阿鮑人流著瓷A在敬拜和舞蹈中接獲自己的新約聖經。他們已經計劃在未來數月,前往那些偏遠的村落分發新約聖經和阿鮑語「耶穌傳」。求主向阿鮑族的男女老少說話,就在他們藉母語 - 最熟悉的語言 - 聆聽耶穌降生、受難和復活的故事時,心靈越發靠近。

傳講路加福音

在西部高地省,聆聽版路加福音即將以兩種卡格語方言(Kaugel)面世。刻下,錄音已經轉錄至稱為 “MegaVoice”的數碼播音器;MegaVoice用太陽能驅動,具備防污和防水的設計。雖然MegaVoice無法趕及聖誕前推出,但盼望明年初可以面世。祈求卡格族人聆聽母語聖經的時候,能漸漸明白經文與平常生活的關係,願意回應神愛的信息。

缺乏計劃指導員

今年7月,西部省納馬族(Nama)的教會領袖,齊集了一張清單,列出預備參與聖經翻譯的族人名字。可是,除非他們找到計劃指導員,否則納馬人只能繼續等待。巴布亞新畿內亞嚴重缺乏翻譯員、語言學家和計劃指導,國內數以百計的語言族群,因人手不足而無法開展翻譯工作。求神興起工人!

伏魯柏族的聖經奉獻禮

Like Us on Facebook

感謝主!南部省的伏魯柏(Folopa)村落裏已經有母語新約聖經了!請以禱告支持,因為聖經奉獻禮已定於明年1月舉行,籌備工夫已進入最後階段。請記念交通與運輸的安排;又祈求奉獻禮的每一部分,都成為榮耀神的機會;最後記念伏魯柏人在未來年月,越發親近主!

翻譯員靠賴禱告

在西部省,一名巴穆族(Bamu)母語翻譯員遭遇邪靈攻擊的時候,呼喊說:「有人為我祈禱!」按著她的信心,神使邪靈離開了。然而,巴穆語翻譯計劃仍然受著屬靈攻擊,這顯明黑暗勢力不願意所掌管的角落被神真理的光驅走。祈禱求神保護、鼓勵和加力予巴穆語翻譯隊伍。

建立單單信靠神的心

第二階段「聖經應用與領袖訓練課程」(SALT - Scripture Application and Leadership Training)剛於埃爾奧羅省舉行;期間,科拉菲族(Korafe)領袖請族人禱告,與巫術抗衡,原來釵h科拉菲人都有巫術的傳統,甚至連「基督徒」也不例外。期間,一個男人站起來,離開了課室;事後這男人承認曾經請巫師醫他生病的兒子,他也明白那是罪,因此懇求SALT的弟兄姊妹為兒子的病禱告。主,求你保護和堅立這些悔改的科拉菲人的信心!

本地領袖籌備翻譯與識字教育計劃

東部高地省的烏沙烏發族(Usarufa)James Warebu盼望同胞能藉著母語嬝狗囿爾僈y,因此,他開展了好些計劃,包括修訂字母和新約聖經、翻譯舊約聖經、為成人和小童開辦識字班,以及提供查經課。這些計劃獲得烏沙烏發社區的支持,進展良好。求主叫他們更合一,更有智慧,願神按祂榮耀的豐富,滿足他們向前推進的所需。

[編者按:本文取自香港威理克夫聖經翻譯會網站]

精選