自上週四開始,分別由多位資深學者、牧長帶領華神師生回顧中文聖經的翻譯、及其歷史。在週一(12日)的研討會上,大會特別邀請國外講員──聯合聖經公會唐書禮教授主講「聖經翻譯的難題」及「在當代神學,及語言學的爭議」,而在翌日下午的座談中,則是由周聯華牧師、容保羅牧師、彭國瑋牧師及邱顯正牧師等共同探討中文聖經譯本普及化的議題,另外還有對《新譯本》和《現代中文譯本》等的介紹。
在今日華神宣教圍契的禱告會上,師生同仁不僅共同為宣教中心代禱,學生們更穿上了各地的民族服飾,透過年度大戲「宣教血泪史」回應宣教士在當年歷盡艱辛翻譯《聖經》,並因此而撒下了福音美好的種子;同時,會上亦為一年一度的宣教圍契交接劃下一個美滿的句號,盼望新的同工團隊在未來有更多的實現。
據悉,華神在1975年成立台灣第一個宣教系,並運用系內現有的設備及資料成了宣教中心,藉此作為研究佈道策略、蒐集宣教資料及聯絡宣教差會/機構之所在,目前由白德禮老師擔任中心主任。宣教中心表示,盼望未來能成為眾教會的連結,並成為學生們的幫助與祝福。