網絡縮寫 父母知多少

2015 一月 28日, 星期三 17:58

自從社交媒體流行之後,為了節省時間和方便溝通,網絡交流的縮寫語(acronyms)應運而生。無論在電子郵件、短訊或社交網絡都會被廣泛使用。特別在年青人圈子,更加普遍流行。

作為父母,假如你知道"LOL"(Laugh out loud, 大聲笑) "TTYL"(talk to you later,容後再說)、"POS"( parent on shoulder, 家長在旁邊)...或許自以為追得上潮流。可是當一般家長知道子女使用的縮寫語所代表的意思之後,才恍然大悟,甚至震驚不已。

 根據一位網絡安全教育專家桂姫締(Katie Greer) 研究發現,縮寫語在青少年圈子廣泛流行的其中一個原因,是因為大部分的青少年都相信他們的父母開始注意或或干涉他們的網上活動,為了隱藏內容,避免父母知道,縮寫語便成為他們一種特有的溝通密碼。

 美國有線電視新聞網(CNN)12月9日一篇報導文章,列舉了二十多個年青人的縮寫語,提醒父母必須留心的。因為這些縮寫語的真正意思,可能意味着一些危險訊息,內容甚至與性、酒精、毒品有關。其中列舉一些如下:

 IWSN - I want sex now (我現在需要性)
GNOC - Get naked on camera (在鏡頭前裸露)
CU46 - See you for sex ( 等待你的性行動)
CID - Acid ( 毒品)
Broken - Hungover from alcohol (酒後不適)
KOTL - Kiss on the lips (親嘴)
WTTP - Want to trade picture (想交換相片)

Like Us on Facebook

DOC -Drug of choice ( 毒品選擇)
420 - Marijuana ( 大麻)
53X - Sex (性)
9 - Parent watching (父母在看)
PIR - Parent in room (父母在場)

 事實上,青少年圈子的縮寫語日新月異,父母未必能亦步亦趨,若遇上難以理解的縮寫語,固然可以隨時上網尋找答案,但也不是百分百凖確,因為不同的圈子和對象,可能有不同的解讀。所以教育專家建議父母,最好還是能直接與子女溝通和查問。除了得到確實的資訊之外,更重要是讓子女知道父母的關注和關心。

精選