中國官刊漢化教義 教會憂侵蝕《聖經》原意

2019 十一月 13日, 星期三 12:34

《天風》1月號耶穌變中國古代漢人。(圖:寒冬)
《天風》1月號耶穌變中國古代漢人。(圖:寒冬)

中國基督教中國化新動向,中國官方近期出版的基督教月刊《天風》將耶穌樣貌換上漢人穿上漢服、瑪利亞變成中國古代婦女,並將《聖經》經文以儒家經典來解釋。

聖經人物變臉古代漢人

中國基督教三自愛國運動委員會、中國基督教協會發行的《天風》雜誌從1月起連續9期封面插畫的聖經人物換上漢人臉孔。

1月號封面聖經故事五餅二魚神蹟,耶穌穿漢服樣貌變漢人,跟隨耶穌看五餅二魚神蹟的民眾變成梳著髮髻的中國古朝代人。

3月號封面是路加福音記載耶穌與馬利亞談道的故事,瑪利亞化身為中國婦女,跪在耶穌面前。

7月號封面是施洗約翰的出生,嬰兒施洗約翰頭額留短髮酷似古代中國兒童,父母穿上漢服長袍,室內擺設中國化,如枱上花瓶插上松竹、書枱上擺設墨碩、毛筆,牆上掛上毛筆書法字畫等。

8月號耶穌醫治的瞎子化身穿著紅色漢服的失明流浪漢。

Like Us on Facebook

遠超出歷史上天主教及其他教派的傳教士為傳福音而融入本土特色的象徵性圖畫。

10月國慶號更加印上五星紅旗寫著:「歡祝中華人民共和國誕生」的舊封面,並展現中華人民共和國成立70年周年的官方標誌。

儒家和傳統中國經典解《聖經》

關注中國人權問題網路雜誌《寒冬》引述,《天風》多次以中國的儒家和傳統中國經典來解釋《聖經》。

例如儒家說法「見富貴而生讒容者,最可恥。遇貧窮而作驕態者,賤莫甚」對應「藐視鄰舍的,這人有罪;憐憫貧窮的,這人有福。」(箴言14:21)

「居家戒爭訟,訟則終凶。處世戒多言,言多必失」對應「你們彼此告狀,這已經是你們的大錯了。為什麼不情願受欺呢?為什麼不情願吃虧呢?」(哥林多前書6:7)

有地下教會信徒表示,中國政府用人的道德標準代替神的話,暗中篡改教義侵蝕基督教信仰的根基,批評手段陰險。

另有青海老信徒評論《天風》裡的插圖認為,中國政府一直想去西方化,不讓中國人信外國人的神,今次把主耶穌和歷代聖徒變成中國人,形容是「瘋了」。亦有一些基督徒認為,用儒家和傳統中國經典解釋《聖經》是對神的褻瀆。

精選